Términos y condiciones
TÉRMINOS Y CONDICIONES PARA LA COMPRA DE PRODUCTOS Y NAVEGACIÓN
Bienvenido a "Baby Todd & Co" (la "Empresa"). En estos términos, también nos referimos a la Empresa como "nuestro", "nosotros" o "nos". ¡Y tú eres tú!
¿De qué tratan estos términos?
Estos términos se aplican cuando utilizas este sitio web, babytoddandco.com y cualquier otro sitio web que operemos con el mismo nombre de dominio y una extensión diferente ("Sitio web").
Estos términos también se aplican cuando compras productos a través de este Sitio web ("Productos").
Si buscas nuestra Política de privacidad, la cual cumpliremos y tú también aceptas estar sujeto a ella, puedes encontrarla aquí política de privacidad.
¿Cómo debo leer estos términos?
Hemos separado estos términos en tres partes para que sean fáciles de leer y entender.
Esas partes son:
● PARTE A: Términos para cuando compras Productos (se aplica cuando compras)
● PARTE B: Términos para cuando navegas e interactúas con este Sitio web (se aplica cuando navegas)
● PARTE C: Disposiciones de responsabilidad y garantías, y de interpretación (se aplica tanto a la compra como a la navegación)
Por favor, haznos saber si tienes alguna pregunta sobre estos términos, y no continúes utilizando este Sitio web ni compres ningún Producto a menos que hayas leído y aceptado estos términos. He vuelto a tu Sitio web, ¿necesito leer estos términos de nuevo? Una vez que realizas un Pedido, los términos aceptados en el momento de la venta se aplicarán a tu compra de esos Productos. Sin embargo, ten en cuenta que podemos cambiar cualquier parte de estos términos en cualquier momento actualizando esta página del Sitio web, por lo que es posible que encuentres que se aplican términos diferentes la próxima vez que utilices este Sitio web o compres Productos. Puedes consultar la fecha en la parte superior de esta página para ver cuándo actualizamos estos términos por última vez.
PARTE A
PARA CUANDO COMPRAS PRODUCTOS…
1. ENVÍO DE UN PEDIDO
(a) Al enviar un pedido de compra de un Producto utilizando la funcionalidad del Sitio web (Pedido) declaras y garantizas que:
(i) tienes la capacidad legal y la edad suficiente para celebrar un contrato vinculante con nosotros; y
(ii) estás autorizado a utilizar la tarjeta de débito o crédito que proporcionas con tu Pedido.
(b) El envío de un Pedido constituye tu intención y oferta de celebrar la Parte A de estos términos (incluida la Parte C que aceptaste al utilizar este Sitio web) donde te proporcionaremos los Productos que has pedido a cambio del pago del importe total
indicado al finalizar la compra.
(c) La Parte A de estos términos no se acuerda entre tú y nosotros hasta que hayamos aprobado tu
pago y recibas un correo electrónico nuestro confirmando que tu pedido está siendo procesado.
2. CUENTAS
(a) Para enviar un Pedido y/o comprar un Producto, es posible que se te solicite registrarte y recibir una cuenta a través del Sitio web (una Cuenta).
(b) Como parte del proceso de registro de la Cuenta y como parte de tu uso continuado del Sitio web, es posible que se te solicite proporcionar información y detalles personales, como tu dirección de correo electrónico, nombre y apellido, nombre de usuario preferido, una contraseña segura, direcciones de facturación, postales y físicas, número de teléfono móvil, información de la cuenta bancaria y otra información según lo determinemos de vez en cuando.
(c) Garantizas que cualquier información que nos proporciones durante el proceso de registro de la Cuenta será siempre precisa, honesta, correcta y actualizada.
(d) Una vez que completes el proceso de registro de la Cuenta, podremos, a nuestra absoluta discreción, elegir aceptarte como usuario registrado dentro del Sitio web y proporcionarte una Cuenta.
(e) Podemos, a nuestra absoluta discreción, suspender o cancelar tu Cuenta por cualquier motivo,
incluido el incumplimiento de estos términos.
3. PRODUCTOS
(a) Nos esforzaremos por garantizar que los Productos proporcionados sean sustancialmente los mismos que los Productos mostrados en nuestro Sitio web, o según lo acordado contigo por escrito antes de que realices tu Pedido. Ten en cuenta que, debido a la visualización en pantalla, el color y el brillo, y la calidad de la imagen, los Productos pueden no coincidir exactamente con la imagen de nuestro Sitio web.
(b) Hasta que el precio de tus Productos se pague en su totalidad, la propiedad de dichos Productos la conserva la Empresa. El riesgo de los Productos pasará a ti en el momento de la entrega de acuerdo con la cláusula 5. La entrega no debe ser rechazada por ti.
4. PAGO
(a) Todos los precios son:
(i) por unidad (excepto donde se indique);
(ii) en dólares australianos; y
(iii) sujetos a cambios antes de que completes un Pedido sin previo aviso.
(b) (Obligaciones de pago) Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, debes pagar todos los Productos en el momento de realizar un Pedido.
(c) (GST) A menos que se indique lo contrario, los importes indicados en el Sitio web no incluyen el GST. En relación con cualquier GST pagadero por un suministro gravable por parte de la Empresa, debes pagar el GST sujeto a que la Empresa proporcione una factura de impuestos.
(d) (Recargos de tarjeta) La Compañía se reserva el derecho de cobrar recargos por tarjeta de crédito en caso de que los pagos se realicen utilizando una tarjeta de crédito, débito o cargo (incluidas Visa, MasterCard o American Express).
(e) (Socio de pago en línea) Podemos utilizar proveedores de pago de terceros (Proveedores de pago) para cobrar los pagos de los Productos. El procesamiento de pagos por parte del Proveedor de pago estará, además de estos términos, sujeto a los términos, condiciones y
políticas de privacidad del Proveedor de pago y no somos responsables de la seguridad o el rendimiento del Proveedor de pago. Nos reservamos el derecho de corregir, o de instruir a nuestro Proveedor de pago para que corrija, cualquier error o equivocación en la recopilación de tu pago.
(f) (Errores de precios) En caso de que descubramos un error o inexactitud en el precio al que se compró tu pedido (incluidos los precios de envío), intentaremos comunicarnos contigo e informarte de esto lo antes posible. Tendrás la opción de comprar tu
pedido al precio correcto o cancelar tu pedido. Si decides cancelar tu pedido y el pago ya se ha cargado, el importe total se abonará a tu método de pago original.
5. ENTREGA Y ENVÍO
(a) (Costos de envío) Los costos de envío se añadirán al carrito al finalizar la compra. Los precios
mostrados al finalizar la compra incluyen la entrega a la dirección elegida por usted.
(b) (Detalles de envío) La Compañía puede cobrarle por el envío en cualquier momento (a pesar de que no lo haya hecho anteriormente). Cuando los precios se indican con envío incluido:
(i) la entrega se realiza en el punto de entrega específicamente aceptado por la Compañía; y
(ii) le entregaremos los Productos de acuerdo con la información de envío mostrada en nuestro Sitio web.
(c) (Problemas de entrega) Se aplican los términos de los transportistas de terceros a la entrega de los Productos. Cualquier problema con la entrega debe dirigirse a nosotros para solucionar el problema. Nos esforzaremos por ayudarlo a garantizar que su entrega llegue. Todos los tiempos de entrega que se le proporcionan son solo estimaciones y están sujetos a retrasos postales y razones fuera de nuestro control. No garantizamos ni hacemos ninguna declaración de que su pedido será entregado dentro de los plazos indicados. No seremos responsables de ninguna pérdida o daño sufrido como resultado de o en
conexión con entregas tardías.
(d) (Pedidos internacionales) La Compañía se reserva el derecho de rechazar pedidos internacionales. Los pedidos internacionales aprobados pueden estar sujetos a impuestos de aduana e importación al llegar a su país de destino. Usted será responsable de pagar todos los impuestos de aduana e importación y reconoce que el hecho de no pagarlos puede resultar en la retención de su pedido en la aduana. No seremos responsables de ningún costo en que pueda incurrir al liberar su pedido de la aduana, incluido el reembolso de los impuestos de aduana o importación que pueda pagar.
6. CAMBIOS EN SU PEDIDO
6.1 CANCELACIÓN POR NOSOTROS
Nos reservamos el derecho de cancelar su pedido por cualquier motivo, y se lo notificaremos lo antes posible. Si el pago ya se ha cargado, el importe total se abonará a su método de pago original.
6.2 CANCELACIÓN POR USTED
Puede cancelar su Pedido hasta el momento en que confirmemos su Pedido por escrito. Una vez que confirmamos su Pedido, este es vinculante y no puede ser modificado por usted. Sin embargo, puede aplicarse nuestro proceso de reembolsos y cambios en las cláusulas 6.3 a 6.5.
6.3 DEVOLUCIONES Y CAMBIOS EN GENERAL
(a) Proporcionaremos un reembolso completo del precio pagado por un Producto si determinamos que:
(i) un Producto que usted ha pedido no fue recibido por usted únicamente debido a un fallo nuestro;
(ii) un Producto que se le proporcionó no era sustancialmente el mismo que el Producto que usted pidió, tal como se muestra en nuestro Sitio web (sujeto a una variación razonable como resultado de la visualización en pantalla, el color y el brillo, y la calidad de la imagen); o
(iii) un Producto es defectuoso, de acuerdo con los detalles establecidos en nuestra política de devoluciones y si usted elige
recibir un reembolso.
(b) Las devoluciones y cambios de Productos por cambio de opinión quedan a nuestra entera y absoluta discreción. Si desea solicitar una devolución por cambio de opinión, dicha solicitud solo se considerará si cumple con las disposiciones de nuestra política de devoluciones, o si acordamos por escrito aceptar la devolución de los Productos.
(c) No hay reembolsos por la compra de artículos en oferta.
6.4 DEVOLUCIONES Y CAMBIOS POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS
El siguiente proceso se aplica a cualquier Producto que usted considere defectuoso.
(a) Si cree que su Producto es defectuoso, póngase en contacto con nosotros utilizando los datos proporcionados en nuestro Sitio web, con una descripción completa del defecto (incluyendo imágenes).
(b) Si determinamos que su Producto puede ser defectuoso, le pediremos que nos envíe el Producto de vuelta a su cargo para una inspección adicional, incluyendo cualquier accesorio, manual, documentación o registro enviado con el Producto. Nos reservamos el derecho de
una inspección adicional antes de considerar un Producto defectuoso.
(c) Si determinamos, a nuestra razonable opinión, que el Producto no es defectuoso, o es defectuoso debido al desgaste normal, mal uso, no uso de acuerdo con las instrucciones del fabricante (o nuestras), o no tomar un cuidado razonable, rechazaremos su devolución y le enviaremos el
Producto de vuelta a su cargo (a menos que solicite no recibirlo de vuelta).
(d) Si determinamos, a nuestra razonable opinión, que el Producto es defectuoso, y:
(i) que el defecto es menor, entonces repararemos o reemplazaremos el Producto dentro de un plazo razonable, o le proporcionaremos un reembolso (incluidos los gastos de envío), a nuestra discreción; o
(ii) que el defecto es mayor, entonces le proporcionaremos una de las siguientes opciones, a su discreción:
A. un reembolso (incluidos los gastos de envío);
B. un reemplazo; o
C. un reembolso parcial de la disminución del valor del Producto causada por el defecto
(si conserva el Producto).
(e) Todos los reembolsos se abonarán al método de pago original, a menos que solicite lo contrario y aprobemos esta solicitud por escrito.
(f) Si no cumple con esta cláusula, nos reservamos el derecho de rechazar su solicitud de compensación en relación con el Producto pertinente, total o parcialmente (por ejemplo, mediante la emisión de un reembolso parcial o ningún reembolso en absoluto).
(g) Nada de lo dispuesto en esta cláusula tiene por objeto limitar o afectar de otro modo el funcionamiento de las garantías del fabricante a las que pueda tener derecho o cualquiera de sus derechos que no puedan excluirse en virtud de la ley aplicable.
6.5 DEVOLUCIONES Y CAMBIOS POR CAMBIO DE OPINIÓN
El siguiente proceso se aplica a cualquier Producto sobre el que haya cambiado de opinión:
(a) Ofrecemos cambios (sujetos a disponibilidad de stock) o crédito de la tienda por cambio de opinión a nuestra absoluta discreción.
(b) Para que consideremos ofrecerle cualquier reemplazo, reparación, crédito de la tienda o cambio por cambio de opinión:
(i) debe habernos proporcionado una prueba válida de su compra de los Bienes;
(ii) debe haber comprado los productos dentro de los 30 días anteriores a la solicitud de cambio o crédito de la tienda;
(iii) los productos deben estar en su estado original y no haber sido usados, usados, dañados, manipulados, lavados o alterados;
(iv) los productos deben estar en su embalaje original sin daños con todas las etiquetas del producto intactas y acompañando al producto;
(v) los productos no deben ser artículos en oferta, hechos a medida, productos de compra especial o vales de regalo; y
(vi) cuando corresponda, se ha completado un formulario de devolución y cambio y se le ha emitido un número de autorización de devolución.
(c) No cubriremos los costes de envío o reenvío por una devolución por cambio de opinión o un cambio de tamaño, y usted deberá cubrir estos por su cuenta.
7. PROPIEDAD INTELECTUAL
(a) La Empresa retiene todos los derechos de propiedad intelectual en el diseño de los Productos, incluyendo el etiquetado y el embalaje, o esos derechos son propiedad de un tercero. No debe intentar copiar, reproducir, fabricar o comercializar de otra manera los Productos.
(b) En esta cláusula "propiedad intelectual"; significa todos los derechos de autor, marcas comerciales, diseños, patentes, derechos de semiconductores y diseños de circuitos, nombres comerciales, comerciales, de empresa y de dominio, derechos confidenciales y otros derechos de propiedad, y cualquier otro derecho de registro de tales derechos, ya sea que se hayan creado antes o después de la fecha de estos términos, tanto en Australia como en todo el mundo.
8. PROVEEDORES TERCEROS
(a) Podemos realizar cualquiera de las siguientes acciones:
(i) subcontratar cualquier parte de la prestación de servicios relacionados con la provisión de los Productos, incluida la entrega de sus Productos; o
(ii) adquirir materiales y Productos de proveedores externos, sin previo aviso ni permiso de su parte.
(b) En la medida máxima permitida por la ley aplicable, no seremos responsables de los actos u omisiones de dichos terceros, incluso cuando dichos terceros causen retrasos o daños a cualquier parte de su Pedido, o sean negligentes en la prestación de servicios o bienes.
PARA CUANDO NAVEGUES POR ESTE SITIO WEB…
9. ACCESO Y USO DEL SITIO WEB
Usted debe usar el Sitio web solo de acuerdo con estos términos y cualquier ley aplicable, y debe asegurarse de que sus empleados, subcontratistas y cualquier otro agente que use o acceda al Sitio web cumplan con estos términos y cualquier ley aplicable.
10. SUS OBLIGACIONES
Usted no debe:
(a) copiar, reflejar, reproducir, traducir, adaptar, variar, modificar, vender, descifrar o descompilar ninguna parte o aspecto del Sitio Web sin el consentimiento expreso de la Compañía;
(b) usar el Sitio Web para cualquier propósito que no sea el de navegar, seleccionar o comprar Productos;
(c) usar, o intentar usar, el Sitio Web de una manera que sea ilegal o fraudulenta o que facilite actividades ilegales o fraudulentas;
(d) usar, o intentar usar, el Sitio Web de una manera que pueda interferir, interrumpir o crear una carga indebida en el Sitio Web o en los servidores o redes que alojan el Sitio Web;
(e) usar el Sitio Web con la ayuda de cualquier herramienta o software de scripting automatizado;
(f) actuar de una manera que pueda disminuir o afectar negativamente la reputación de la Compañía, incluyendo la vinculación al Sitio Web en cualquier otro sitio web; y
(g) intentar violar la seguridad del Sitio Web, o interferir de otra manera con las funciones normales del Sitio Web, incluyendo:
(i) obtener acceso no autorizado a cuentas o datos del Sitio Web;
(ii) escanear, sondear o probar el Sitio Web en busca de vulnerabilidades de seguridad;
(iii) sobrecargar, inundar, bombardear con correo, bloquear o enviar un virus al
Sitio Web; o
(iv) instigar o participar en un ataque de denegación de servicio contra el Sitio Web.
11. INFORMACIÓN EN EL SITIO WEB
(a) Aunque hacemos todo lo posible para garantizar que la información del Sitio web sea lo más actualizada y precisa posible, usted reconoce y acepta que no garantizamos (en la medida máxima permitida por la ley) que:
(i) el Sitio web estará libre de errores o defectos (o ambos, según el caso);
(ii) el Sitio web será accesible en todo momento;
(iii) los mensajes enviados a través del Sitio web se entregarán puntualmente o se entregarán en absoluto;
(iv) la información que reciba o suministre a través del Sitio web será segura o
confidencial; y
(v) cualquier información proporcionada a través del Sitio web sea precisa o veraz.
(b) Nos reservamos el derecho de cambiar cualquier información o funcionalidad del Sitio web actualizándolo en cualquier momento sin previo aviso, incluyendo descripciones de productos, precios y otros contenidos del Sitio web.
12. PROPIEDAD INTELECTUAL
(a) La Compañía conserva la propiedad del Sitio web y de todos los materiales del Sitio web (incluidos textos, gráficos, logotipos, diseño, iconos, imágenes, grabaciones de sonido y video, precios, descargas y software) (Contenido del Sitio web) y se reserva todos los derechos sobre cualquier derecho de propiedad intelectual de su propiedad o bajo licencia que no se le haya concedido expresamente.
(b) Usted puede hacer una copia electrónica temporal de todo o parte del Sitio web con el único propósito de visualizarlo. No debe reproducir, transmitir, adaptar, distribuir, vender, modificar o publicar el Sitio web o cualquier Contenido del Sitio web sin el consentimiento previo por escrito de
la Compañía o según lo permita la ley.
(c) En esta cláusula, "derecho de propiedad intelectual" significa todos los derechos de autor, marcas comerciales, diseños, patentes, derechos de trazado de semiconductores y circuitos integrados, nombres comerciales, de empresas y de dominio, derechos confidenciales y otros derechos de propiedad, y cualquier otro derecho de registro de
dichos derechos, ya sean creados antes o después de la fecha de estos términos, tanto en Australia como en todo el mundo.
13. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TERCEROS
(a) El Cliente reconoce y acepta que pueden aplicarse términos y condiciones de terceros (Términos de Terceros).
(b) El Cliente acepta cualquier Término de Terceros aplicable a cualquier bien y servicio de terceros, y la Compañía no será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por el Cliente en relación con dichos Términos de Terceros.
14. ENLACES A OTROS SITIOS WEB
(a) El Sitio web puede contener enlaces a otros sitios web que no son nuestra responsabilidad. No tenemos control sobre el contenido de ningún sitio web enlazado, y no somos responsables de dicho contenido.
(b) La inclusión de cualquier sitio web enlazado en el Sitio web no implica nuestra aprobación o
aval del sitio web enlazado.
15. SEGURIDAD
La Compañía no acepta responsabilidad por la pérdida o daño a sistemas informáticos, teléfonos móviles u otros dispositivos electrónicos que surjan en relación con el uso del Sitio web. Usted debe tomar sus propias precauciones para asegurarse de que el proceso que emplea para acceder al Sitio web no lo exponga al riesgo de virus, código informático malicioso u otras formas de interferencia.
16. DENUNCIA DE MAL USO
Si tiene conocimiento de un mal uso del Sitio web por parte de cualquier persona, de cualquier error en el material del Sitio web o de cualquier dificultad para acceder o utilizar el Sitio web, póngase en contacto con nosotros de inmediato utilizando los datos de contacto o el formulario proporcionado en nuestro Sitio web.
RESPONSABILIDAD Y OTROS TÉRMINOS LEGALES…
17. RESPONSABILIDAD
(a) En la medida máxima permitida por la ley aplicable, la Compañía limita toda responsabilidad a cualquier persona por pérdidas o daños de cualquier tipo, ya sea que surjan por contrato, agravio (incluida negligencia), estatuto, equidad, indemnización o de otro modo, que surjan de o estén relacionados de alguna manera con este Sitio web, estos términos o cualquier Producto o servicio proporcionado por la Compañía, se
limita al mayor de:
(i) los honorarios totales pagados a la Compañía por usted en los 6 meses anteriores al primer evento que dio lugar a la responsabilidad relevante; y
(ii) $100 AUD.
(b) Las reclamaciones por pérdida o daño de los Productos en tránsito deben hacerse contra el transportista.
(c) Los Productos vendidos por la Compañía solo tendrán el beneficio de cualquier garantía otorgada y el seguro mantenido por el fabricante.
(d) Todas las demás representaciones y garantías expresas o implícitas en relación con los Productos y los servicios asociados realizados por la Compañía están, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, excluidas.
(a) Nada en este acuerdo pretende limitar la aplicación de la Ley de Consumo de Australia contenida en la Ley de Competencia y Consumo de 2010 (Cth) (ACL). Bajo la ACL, usted puede tener derecho a ciertos remedios (como un reembolso, reemplazo o reparación) si hay una
falla con los bienes o servicios que proporcionamos.
(b) (Indemnización) Usted indemniza a la Compañía y a sus empleados y agentes con respecto a toda responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones que sean o puedan ser sufridas por cualquier persona que surjan de usted o sus representantes
(i) el incumplimiento de cualquiera de estos términos;
(ii) el uso del Sitio web; o
(iii) el uso de cualquier bien o servicio proporcionado por la Compañía.
(c) (Pérdidas consecuenciales) En la medida máxima permitida por la ley, bajo ninguna circunstancia la Compañía será responsable de ninguna pérdida o daño incidental, especial o consecuencial, o daños por pérdida de datos, negocios u oportunidades de negocio, buena voluntad, ahorros anticipados,
ganancias o ingresos que surjan de o en conexión con este Sitio web, estos términos o cualquier Producto o servicio proporcionado por la Compañía (excepto en la medida en que esta responsabilidad no pueda ser excluida bajo la Ley de Competencia y Consumo de 2010 (Cth)).
2. GENERAL
2.1 LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN
Este acuerdo se rige por la ley vigente en Nueva Gales del Sur. Cada parte se somete irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Nueva Gales del Sur y de los tribunales de apelación de los mismos con respecto a cualquier procedimiento que surja de o en relación con estos términos. Cada parte renuncia irrevocablemente a cualquier objeción al lugar de cualquier proceso legal basándose en que el proceso se ha iniciado en un foro inconveniente.
2.2 RENUNCIA
Ninguna parte de estos términos podrá basarse en las palabras o la conducta de cualquier otra parte como una renuncia a cualquier derecho, a menos que la renuncia sea por escrito y esté firmada por la parte que otorga la renuncia.
2.3 SEPARABILIDAD
Cualquier término de estos términos que sea total o parcialmente nulo o inaplicable se separará en la medida en que sea nulo o inaplicable. La validez y aplicabilidad del resto de estos términos no se limitan ni se ven afectadas de otro modo.
2.4 RESPONSABILIDAD SOLIDARIA Y MANCOMUNADA
Una obligación o responsabilidad asumida por, o un derecho conferido a, dos o más personas los vincula o beneficia de forma solidaria y mancomunada.
2.5 CESIÓN
Una parte no puede ceder, novar o transferir de otro modo ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de estos términos sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.
2.6 COSTOS
Salvo que se disponga lo contrario en estos términos, cada parte deberá pagar sus propios costos y gastos relacionados con la negociación, preparación, ejecución y cumplimiento de estos términos.
2.7 ACUERDO COMPLETO
Este acuerdo incorpora el acuerdo completo entre las partes y reemplaza cualquier negociación, conducta, arreglo, entendimiento o acuerdo anterior, expreso o implícito, en relación con el objeto de estos términos.
2.8 INTERPRETACIÓN
(a) (singular y plural) las palabras en singular incluyen el plural (y viceversa);
(b) (moneda) una referencia a $, se refiere a la moneda australiana (AUD) a menos que se indique lo contrario;
(c) (género) las palabras que indican un género incluyen las palabras correspondientes de cualquier otro género;
(d) (términos definidos) si a una palabra o frase se le da un significado definido, cualquier otra parte del discurso o forma gramatical de esa palabra o frase tiene un significado correspondiente;
(e) (persona) una referencia a persona o usted incluye un individuo, el patrimonio de un individuo, una corporación, una autoridad, una asociación, un consorcio o empresa conjunta (incorporada o no incorporada), una sociedad, un fideicomiso y cualquier otra entidad;
(f) (parte) una referencia a una parte incluye a los ejecutores, administradores, sucesores y cesionarios permitidos de esa parte, incluidas las personas que actúan por novación y, en el caso de un fiduciario, incluye cualquier fiduciario sustituido o adicional;
(g) (estos términos) una referencia a una parte, cláusula, párrafo, anexo, exposición, adjunto o apéndice es una referencia a una parte, cláusula, párrafo, anexo, exposición, adjunto o apéndice de estos términos, y una referencia a estos términos incluye todos los anexos,
exposiciones, adjuntos y apéndices del mismo;
(h) (documento) una referencia a un documento (incluidos estos términos) es a ese documento tal como ha sido modificado, novado, ratificado o reemplazado de vez en cuando;
(i) (títulos) los títulos y las palabras en negrita son solo para conveniencia y no afectan la interpretación;
(j) (incluye) la palabra "incluye" y palabras similares en cualquier forma no es una palabra de limitación; y
(k) (interpretación adversa) ninguna disposición de estos términos se interpretará de manera adversa a una parte porque esa parte fue responsable de la preparación de estos términos o de esa disposición.
3. AVISOS
(a) Un aviso u otra comunicación a una parte en virtud de este acuerdo debe:
(i) ser por escrito y en inglés; y
(ii) ser entregado por correo electrónico a la otra parte, a la dirección de correo electrónico especificada en este acuerdo, o si no se especifica ninguna dirección de correo electrónico en este acuerdo, entonces la dirección de correo electrónico más utilizada por las partes para corresponder con respecto al asunto de este acuerdo a la fecha de este acuerdo (Dirección de correo electrónico). Las partes pueden actualizar su Dirección de correo electrónico mediante notificación a la otra parte.
(b) A menos que la parte que envía el aviso sepa o deba sospechar razonablemente que un correo electrónico no fue entregado a la Dirección de correo electrónico de la otra parte, se considerará que el aviso se ha entregado 24 horas después de que se envió el correo electrónico; o cuando sea respondido por la otra parte, lo que ocurra primero.